Farewell Ernie

ernieThe wind left my body down to the cell, and my soul froze to solid, seizing my being until waves of saltwater brought me back ’round to pain essence deep.

In the vibrant greens around me, I see only gray hue. In the blueness of the sky, I feel small. The immensitude of things around me feels emptier, with less substance than before. Or maybe they have just become “things,” for their soul has left.

I feel barely encapsulated within my skin that even the faintest thought of you rends.  Then I think of Rich, and I imagine my sorrow multiplied by his years together with Ernie and the time remaining of his life — what must he feel.  Deeper, vaster, most complete.

If it weren’t for the depth of blessing in loving, I would wish it away. If it weren’t for the color it brings, I would turn it off. I see the future, and it has super-nova pain in it…and it has opportunities for concentrated blessing. Might as well make the future an atomic event and hope for vaporization.

Farewell Ernie. My sincerest wish is that the relief you sought is worth having traded in life & love for it.

=========================

Le vent a quitté chaque cellule de mon corps, et mon âme s’est pétrifiée, saisissant mon être jusqu’à ce que des vagues d’eau salée me ramènent aux douleurs profondes de mon essence même.

Dans la verdure vibrante qui m’entoure, je ne vois que du gris. Dans le bleu du ciel, je me sens minuscule. L’immensité des choses autour de moi me semble quelconque, dégageant moins de substance qu’auparavant. Ou peut-être sont-elles devenues des «choses» inanimées, car leur âmes les ont quittées.

Je me sens si peu reliée à ma peau que la moindre pensée de toi la déchire. Puis je pense à Rich. Si ma peine est immense, la sienne doit être encore plus grande, le temps passé ensemble ne faisant que la multiplier, plus profondément, de manière plus vaste, plus complète.

Si ce n’était pas pour la profondeur de la bénédiction de ton amour je l’aurai survolée. Si ce n’était pas pour toutes les couleurs que tu m’as apporté, j’aurai tout oublié. Je vois un futur de désespoir mais avec des opportunités de bénédictions concentrées. Il se pourrait que ce futur soit un évènement de grande ampleur avec l’espoir d’oublier cette peine.

Adieu Ernie. Mon souhait le plus sincère est que ce soulagement recherché vaille la peine d’être échangé par ta vie et ton amour de celle-ci.

(Translated by Tomfried)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: